You are not logged in. Login Now
 0-24   25-49   50-74   75-99   100-124   125-149   150-174   175   
 
Author Message
25 new of 175 responses total.
ecaceres
response 50 of 175: Mark Unseen   Mar 19 10:31 UTC 1995

re :46   Es cierto que la calabra "cachar" tiene en mexico un significado
diferente al de todos los otros paises que hablan espa~ol. En Mexico "cachar"
significa "to catch". Y es por la cercania y la influencia del Ingles que se
adquiereste significado.  en paises que no tienen tanta influencia linguistica
de U.S.A., "cachar" SI tiene un significado de caracter sexual.

re:47 En lo que se refiere a "...me voy..." o "... se va..." tiene caracter
sexual solo si se habla en jerga (slang). En una conversacion normal, Es
correcto decir " me voy de paseo." (del verbo ir [to go])

[A[A[A[A[A[A[A[A[A[A
re :49 Dirty mind se dice "mente sucia". yo soy peruano y estaria muy
complacido de poder ayudar en lo que pueda pues el espa~ol ess mi lengua
materna. Me parece que a todos se les entiende bien, y pueden expresar lo qu
posiblemente tengan algunos peque~os errores de conjugacion de verbos, pero eb
general esta bien.

ecaceres
response 51 of 175: Mark Unseen   Mar 19 10:40 UTC 1995

El problema de las expresiones regionaleo regionalismos es bastante 
grande, pues de un pais a otro o, de una zona a otra (dentro de un mismo
pais)cambia el significado de las palabras.

kami
response 52 of 175: Mark Unseen   Mar 20 06:09 UTC 1995

No conoce la palabra "cachar"- se parece como un anglosismo, pero, es 
interesante que solamente en Mexico *no* tiene caracter sexual, porque
he oido que la palabra "cojer" (Spelling?), que entiendo a significar "to
catch", en Mexico tambien tiene caracter sexual.  Los reversan sus mismos...

Muchas gracias para su ayuda con la lengua.  Por favor, correctase a los
errores que ve usted cuando escribo.  (Pero no con accentos- esos no
quiero luchar con ellos)
srw
response 53 of 175: Mark Unseen   Mar 20 15:36 UTC 1995

Si. Muchas gracias, Edgar.

En #49, escribi "como se dice" como la expresion inglesa que es sugestiva.
De verdad, no estuvo una pregunta. Sin embargo, gracias por <<mente sucia>>.

(es <<sugestiva>> correcto, para significar <<suggestive>>?)
rachels
response 54 of 175: Mark Unseen   Mar 20 21:15 UTC 1995

Muchas personas aqui hablan espanol bien.  Un dia, piedo habla una lengua
mundial?  O piensan Uds. que tener solamente una lengua  suprimiria las
culturas individuales?
kami
response 55 of 175: Mark Unseen   Mar 21 05:27 UTC 1995

cuantos de nosotros viven circa de Ann Arbor y quieren hacer un "get together"?
ecaceres
response 56 of 175: Mark Unseen   Mar 21 06:54 UTC 1995

re#52 Lo que sucede es que  la palabra "cachar" es jerga (slang) y no
aparece en los diccionarios. Ademas es una  palabra bastante fuerte, ruda,
no muy elegante. (coger [to catch] es con "g" no con "j")

srw
response 57 of 175: Mark Unseen   Mar 21 07:17 UTC 1995

Rachel, Mucho de las culturas individuales del mundo es en las lenguas.
Para hablar una lengua mondial es una gran idea para comunicacion
entre todos, pero este gran idea tiene un precio.

Creo que Si, las suprimiria.
rachels
response 58 of 175: Mark Unseen   Mar 23 21:44 UTC 1995

Steve, sin duda, tienes razon.  Pero, piensas que necesitamos los traductores,
por siempre, o que la gente del mundo tiene que hablar una lengua ademas
de su lengua nativa?  Piensas que todo el Africa sera un continente industrial?
Desafortunadamente, yo pienso que si.
srw
response 59 of 175: Mark Unseen   Mar 25 06:58 UTC 1995

Pienso que el mundo esta adoptando ingles como la lengua mondial.
Todo el mundo (incluyendo Africa) debe aprenderlo para comunicar con otros
en la comunidad modial que viene bastante rapidamente.

Esto es necesario, pero es probable suprimir las culturas individuales.
No se' como desviar este desastre. La cultura (?!) de los EEUU ya invide
todos los paises.
kami
response 60 of 175: Mark Unseen   Mar 27 21:00 UTC 1995

Si. Es gran lastima. Como podemos usar una lengua para comunicar con la 
gente de otras culturas, y tambien una lengua otra para comunicar entre
nosotros?  Como pueden otras culturas ganar nivel de vida muy buena que es
suyos, no un "clone" de la cultura (como es...) Americana?
buendia
response 61 of 175: Mark Unseen   Apr 10 02:16 UTC 1995

Hola! mi nombre es Aureliano, vivo en Medellin, Colombia. Con gusto puedo 
ayudarles a practicar espanol cuando este conectado a cyberspace.
Estoy aprendiendo ingles, de modo que el intercambio de opiniones en ambos
lmbos lenguajes puede ser muy productivo. Este es el primer mensaje que escribo
en esta conferencia. De nuevo, espero que podamos hablar frecuentemente. Adios,
amigos!
srw
response 62 of 175: Mark Unseen   Apr 10 04:25 UTC 1995

Hola, buendia! Buenvenido a Grex!
Estan muchos mensajes aqui en ingles, en otras conferencias.
Si algunos de esos te confundas, favor de preguntar aqui en espanol.

Yo espero lo mismo tambien.
kami
response 63 of 175: Mark Unseen   Apr 17 14:01 UTC 1995

Un amiga mia en colegio se llama Monica Buendia.  Es nombre comun en Colombia?
rachels
response 64 of 175: Mark Unseen   May 13 18:35 UTC 1995

Hola, Aureliano!  Me intereso mucho en hablar con Ud.  Esta conferencia
es muy util.  Yo no podia unirme con la porque no tengo una computadora, 
pero hace poco mi hermano ha recibido una de su suegro.  Ahora puedo 
unirme (es eso el verbo correcto?)  mas frecuentemente!
srw
response 65 of 175: Mark Unseen   May 15 06:59 UTC 1995

Hace un mes ... me pregunto si Aureliano ya esta aqui. Espero que si'.
simcha
response 66 of 175: Mark Unseen   May 19 21:15 UTC 1995

Una conferencia muy tranquila...
Yo tengo una problema, y quisiera describirla en espanol.
Tal vez, hay un mejor sitio para ponerla, pero no importa.

Mi jefe es cubano.  Yo naci aqui en los EE.UU; no soy latina.  Sin embargo,
simpre tuve buenas relaciones con mis empleadas hasta ahor.
Ahora el dice que tengo problemas con las latinas y no se
que hacer.
simcha
response 67 of 175: Mark Unseen   May 19 23:09 UTC 1995

Tuve que parar antes.  Veo que escribo a maquina peor que hablo...
>
>Pues, a el no le gusto.  Hace anos le dije que sabia que era mentiroso.
>Es el tipo que dira que un empleado hizo algo, porque tiene miedo de
>decir que lo hizo si mismo.
>
>Hay una puertarriquena la cual es una de mis empleadas.  Le conozco para
>10 anos, y eramos amigas.  Hay 2 mas puertorriquenos en la oficina ahora.
>Su jefe, una negra, ha tenido nada menos problemas desde empezo el trabajo
>como jefe de la divisiouna clase de empleado.  Segun mi jefe, ella hace un
>atmosfero <hostile> (como se dice?) contra los puertorriquenos.  De lo que
>se de el, el creia que ella, la jefe negra, no iba a tener exito con la
>division, y tuvo ganas de verla fallar (?palabra--fail?).  Asi, empezo'
>el a hacer problemas.  Ahora, yo tengo 3 acciones en la oficina de
>EEO contra la jefe.  Yo dudo que tengan razon porque son tan tontas que
dicen cosas como <<trabaje otra hora ademas de las ocho cada dia el verano
pasado.  No dije nada luego, pero al pedir el pago ahora, la jefa dijo que
no porque no tuvo nada escrito a probarlo.>>  Quien va a creerlo cuando
dice 8 meses despues que le debo mas pago?

Asi va.  Cada dia, otra cosa.  Yo, la cual siempre pense que no importaba
nada el color del piel, el idioma del nacimiento, de una prisa me
encuentro entremedios de esas mismas problemas.  Yo se que mi jefe esta
hablando con ellos muy tarde cada dia.  Yo salgo a las 3.00, y a las 5.00
ellos charlan.  

No se que hacer, cuando por primera vez yo so como enemia (?) de la gente
latina.  No se que hacer cuando es "nosotros" y "ellos".  Y no se que
hacer cuando les entiendo en espanol, y se olvidan que les entiendo...

Pues, gracias por escuchar.  Me siento mejor haberlo escrito en espanol.

toni
response 68 of 175: Mark Unseen   Aug 21 05:35 UTC 1995

Hola a todos!

Este es mi primer mensaje de presentacion en GREX porque me registre ayer.
Escribo desde Barcelona, en Espana, aunque mi lengua habitual no es el espanol
sino el catalan.
De todas formas me expreso mejor en castellano que en ingles, asi que he ido
directamente a este area para ver si me pudieran resolver algunas dudas.

De mi decir que estoy acabando la carrera de ingeniero en telecomunicaciones
(hago quinto curso) en la Universitat Politecnica de Catalunya, y entre mis
aficiones mas destacadas esta construir robots de Lego controlados por
ordenador, a parte de explorar por Internet ;-)

Espero hacer nuevos amigos en el otro lado del alantico :-)
De momento esta BBS me parece estupenda, y se la recomendare a amigos mios.

Fins aviat! /\_/\
            (0 0)      Toni
--------ooO--(")--Ooo---------------------------------------------------
srw
response 69 of 175: Mark Unseen   Aug 25 05:34 UTC 1995

Bienvenido a Grex, Toni! Al articulo de espan~ol, tambien.

Escribo de Ann Arbor, Michigan, la Ciudad de Grex.
Mi lengua habitual es, naturalmente, ingles. Estudie' el espan~ol en
la escuela, hace muchos an~os. Me falta mucho practicarlo.

Construir "high-tech" robots de Lego me parece muy interesante.
Esta una concurso de inteligencia artificial a MIT* que requiere que
los estudiantes hagan robots de Lego con computadores para batallar.

(*) en Cambridge, Massachusetts.

Gracias para los palabras amables sobre Grex. Espero que sus amigos
vengan aqui, y nos junten. Estoy de la cuerpa tecnical (staff) de Grex.
Si tienes algunas preguntas acerca de Grex o unix, favor de preguntarmelas
en espan~ol, y tratare' contestar.

toni
response 70 of 175: Mark Unseen   Sep 18 01:06 UTC 1995

Hola Steve!

Muchas gracias por la bienvenida. A veces tengo muchos problemas para conectar
porque el Telnet desde Barcelona va muy lento.
Estiy al corriente del concurso de robots del MIT, porque organizo un
concurso de robots luchadores de sumo en la Escuela de Telecomunicaciones de
la Universidad Politecnica de Catalunya.
De momento un amigo mio ingeniero de Barcelona llamado Joan Carles ya se ha
registrado en Grex :-)
Sabia que eras del Staff de Grex porque vi tu pagina de WWW. Me gustaria poder
hacer reenvios de mi mail en grex a Barcelona (resend or forward)
automaticamente, pero no se si se puede hacer. Utilizo el programa pine. Sabes
si se puede? El motivo es que muchas veces no puedo conectar aqui, y en cambio
tengo mensajes importantes.
Ya nos releeremos :-)

Hasta pronto! ,\_/,
              (o o)
-----------ooO-(Y)-Ooo-----------  Toni
srw
response 71 of 175: Mark Unseen   Sep 18 07:17 UTC 1995

Que lastima que es tan dificil para conectar desde Barcelona a Grex.
Creo que es posible que la conexion desde Grex (al internet) tiene
la culpabilidad. Es muy, muy lento para mi tambien. Yo conecto simplemente
desde un ISP en Ann Arbor (!)

Es muy facil para reenviar mensajes automaticamente a Barcelona.
Te falta construir una fila que se llama .forward
Escribe "pico .forward" y en el editor pico, escribe ta direccion de email
en una linea sola.  Entonces, escribe ^X para salir de pico (y "save").
Eso es todo que es necesario.

No es "pine", pero actualmente es la programa "sendmail" que envia el E-mail.
"Pine" es el cliente, solamente.
Sendmail preguntara la fila .forward. y reenviara el e-mail como se indique.
(mi grammatica esta' dubitable :-(   ? )

Si no es claro, o si hay problemas, favor de preguntar.

Hmm. "robots luchadores de sumo" - Quiero que puedo mirarlos.
Creo que seria muy interesante.
simcha
response 72 of 175: Mark Unseen   Oct 12 15:46 UTC 1995

Toni, !bienvenido!  Yo entiendo bastante catalan para leer el idioma.  Vivia
en Barcelona hace 15 anos, y asistia a la universidad vieja, a la Facultad
de Filologia (creo que se llamaba asi).  Leo El Periodico (edicion electronica)
por internet casi cada dia.

Tengo los recuerdos mejores de mis anos en Espana, y de la ciudad y la
gente de Barcelona. 

Tenemos un millon de Legos en mi casa.  Mi hijo tiene 8 anos y a el le
gusta construir cualquiera cosa que trabaja.  Supongo que al crecer
mas, tambien querra construir robots...

No puedo escribir en catalan, sino si quisieras escribirme a me me
gustaria leerlo.

(Estuve en Barcelona durante los primeros anos despues del muerte de
Franco, cuando empezaban a hablar catalan en lugar de castellano, y
ensenar en catalan.  Vi el dia de votar para la constitucion nueva.  Era
muy importante a la gente que la escribian en catalan para estudiarla
antes de votar, ademas del castellano.  Luego, todavia se oyo mas castellano
por las calles y en las tiendas que catalan.)

Hasta luego.
toni
response 73 of 175: Mark Unseen   Oct 13 01:31 UTC 1995

Hola Simcha!

En los ultimos 15 anos la ciudadde Barcelona ha cambiado mucho. Ahora todo
el mundo sabe catalan porque es obligatorio en las escuelas, y existe la
television publica catalana, TV3, que solo emite catalan.

T'en recordes d'aquesta llengua, tant maltractada pel franquisme? Doncs ara
es bastant habitual que la gent utilitzi la seva llengua natural.  :-)

Esto de leer el Periodico de Catlunya desde los EEUU esta muy bien.
Yo en cambio he plantado dos plantas en California a traves de internet. una
Eggplant, y una Lobelia.

Fins aviat! ;-)

Toni   /\_/\
       (o o)
        (Y)
toni
response 74 of 175: Mark Unseen   Nov 25 15:03 UTC 1995

hola Steve!

He intentado hacer lo que me has dicho para reenviar mensajes, pero no se que
es el editor pico. :-?

Tengo otra pregunta: Sabes si Grex tiene un numero de POP3 server, para
consultar el correo de E-Mail? Si esto fuera posible me iria muy bien, para
leer y cintestar los mensajes off-line, porque por telnet va muy lento desde
Barcelona.

Muchas gracias por todas las molestias que te estas tomando. :-)
Estoy muy agradecido.
/\_/\
(o o)   Toni
 (Y)

 0-24   25-49   50-74   75-99   100-124   125-149   150-174   175   
Response Not Possible: You are Not Logged In
 

- Backtalk version 1.3.30 - Copyright 1996-2006, Jan Wolter and Steve Weiss