|
|
| Author |
Message |
| 25 new of 278 responses total. |
md
|
|
response 179 of 278:
|
May 15 12:27 UTC 1999 |
This response has been erased.
|
md
|
|
response 180 of 278:
|
May 15 12:27 UTC 1999 |
See http://www.hants.gov.uk/ for more on
today's Selborne and Hampshire.)
|
rcurl
|
|
response 181 of 278:
|
May 15 16:33 UTC 1999 |
I have to ransack my library for something I haven't already used...it is
getting tougher. It might take a couple of days as I will be tied up later
today and tomorrow.
|
davel
|
|
response 182 of 278:
|
May 15 23:56 UTC 1999 |
Hmm. I doubt my library is *that* much bigger than yours, Rane, & I'm a long
way from running out. Of course, a good many would be unreasonably obscure
in this environment, but ...
|
rcurl
|
|
response 183 of 278:
|
May 16 02:34 UTC 1999 |
If you excluded all your sci fi books, and me all my cave books, I think
both our libraries would be much smaller.... :)
|
remmers
|
|
response 184 of 278:
|
May 16 11:06 UTC 1999 |
<remmers hopes rane doesn't post a quote from a cave book>
|
rcurl
|
|
response 185 of 278:
|
May 17 14:39 UTC 1999 |
Night divine, O night of love,
O smile on our caresses;
Moon and stars keep watch above
This radiant night of love!
Moments fly, and ne'er return,
Our joys, alas! are fleeting;
Only memory's touch will burn
For hours that ne'er return.
Zehpyrs passion-stirred,
Waft to us loving greeting,
Zephyrs passion-stirred
Heed our tenderest word.
Night divine, O night of love,
O smile on our caresses;
Moon and stars keep watch above
This radiant night of love.
|
davel
|
|
response 186 of 278:
|
May 17 21:09 UTC 1999 |
Aaargh. I think I've read it ... & have no idea.
|
rcurl
|
|
response 187 of 278:
|
May 19 19:56 UTC 1999 |
Hello? Anyone out there? See? I didn't choose from a cave book, so what
more could you ask? If you start from guesses, I can start (mis?)leading.
|
lilmo
|
|
response 188 of 278:
|
May 19 21:53 UTC 1999 |
I ahve no idea, so I'll ahve ts start wtih the random guesses: Virgil?
|
rcurl
|
|
response 189 of 278:
|
May 20 00:04 UTC 1999 |
Not Virgil - much more recent too. All of you know something of the work
from which it comes.
|
dang
|
|
response 190 of 278:
|
May 20 01:02 UTC 1999 |
Shakespear
|
flem
|
|
response 191 of 278:
|
May 20 02:24 UTC 1999 |
On a second look, it seems like it may be a verse of a song. Based on
that, I throw out this unlikely guess: Adolphe Adam.
|
rcurl
|
|
response 192 of 278:
|
May 20 03:45 UTC 1999 |
Not Shakespear. However, it is indeed a verse of a song, but not by
Adam (who I also don't know). I thought, in choosing it, that just
the cadance of the words would give away the melody, it is so well
known. In fact, I haven't been able now to get the tune out of my
head.
|
senna
|
|
response 193 of 278:
|
May 20 04:03 UTC 1999 |
Paul McCartney?
|
rcurl
|
|
response 194 of 278:
|
May 20 16:00 UTC 1999 |
Not McCartney, but like McCartney, a white male.
|
gjharb
|
|
response 195 of 278:
|
May 20 19:10 UTC 1999 |
It reminds me of the Christmas Carol "O Holy Night".
|
gjharb
|
|
response 196 of 278:
|
May 20 19:13 UTC 1999 |
Is this quote by chance from an opera?
|
rcurl
|
|
response 197 of 278:
|
May 21 00:31 UTC 1999 |
In what way does it remind you of "O Holy Night"?
What makes you think the quote is from an opera? (We usually avoid the "20
questions" approach here, but make observations about form, style,
subject, of course author, etc, which may nor may not be supported). Well,
just this time....that is a provocative question, the answer to which
might just be 'yes'.
|
senna
|
|
response 198 of 278:
|
May 21 00:44 UTC 1999 |
Andrew Lloyd Webber?
|
rcurl
|
|
response 199 of 278:
|
May 21 05:30 UTC 1999 |
Not Webber.
|
senna
|
|
response 200 of 278:
|
May 21 07:51 UTC 1999 |
Stephen Sondheim? :)
|
remmers
|
|
response 201 of 278:
|
May 21 10:41 UTC 1999 |
I suspect it's from an earlier composer than either Webber or Sondheim,
but have no particular clue as to who it might be.
|
md
|
|
response 202 of 278:
|
May 21 11:29 UTC 1999 |
Me neither. It's the sort of sugary hackneyed verse
that makes me ill, so I can't go back a reread it. Is it
a translation or something?
|
rcurl
|
|
response 203 of 278:
|
May 21 17:11 UTC 1999 |
Not Sondheim, and it is earlier than either. It is also a translation.
Here is another selection from the same work:
Sweet avowal, pledge of our love,
You are mine, our hearts foever are united.
Ah! do you comprehend this eternal joy
Of silent hearts?
Living, to be one in soul, and with a single flight
To soar to heaven:
Ah, let my flame
Bring warmth into your day
Open your soul
To the rays of love!
(stage direction)
You flee from me? What have I done?
You do not answer....
Speak! Have I wounded you? Ah!
I'll follow your steps!
(..its not all sweetness and light..)
|