You are not logged in. Login Now
 0-19          
 
Author Message
polygon
Agenda: Grex Board of Directors Meeting, Tuesday, July 25, 2006 Mark Unseen   Jul 24 02:04 UTC 2006

Agenda: Grex Board of Directors Meeting, Tuesday, July 25, 2006
    
     1. Arrivals 7:00p
     2. Opening Gavel Tap 7:30p
     3. Treasurer's Report 
     4. Staff Report
     5. Old Business
     6. Schedule Next Meeting 
     7. New Business 
     8. Closing Gavel Tap  

The board meeting will be held at 7:30 p.m., at the home of Larry 
Kestenbaum, 1726 W. Stadium Blvd, Ann Arbor.  Limited parking in T-shaped 
driveway; no parking on Stadium Blvd. itself; everyone else who drives 
will have to park on Kay Parkway, 1/2 block south.
19 responses total.
cross
response 1 of 19: Mark Unseen   Aug 4 17:02 UTC 2006

So....Did anything happen?
slynne
response 2 of 19: Mark Unseen   Aug 4 18:05 UTC 2006

Yes, I will be posting minutes as soon as I have time to time them up. 
scholar
response 3 of 19: Mark Unseen   Aug 5 00:24 UTC 2006

yay!
richard
response 4 of 19: Mark Unseen   Aug 8 18:42 UTC 2006

well I hope at least larry served pinot noire instead of merlot...no self
respecting board member would drink merlot!  :)
mcnally
response 5 of 19: Mark Unseen   Aug 8 19:24 UTC 2006

It detracts substantially from your wine-snob pose that
you can't spell "pinot noir" correctly.
nharmon
response 6 of 19: Mark Unseen   Aug 8 19:25 UTC 2006

ZING!
tod
response 7 of 19: Mark Unseen   Aug 8 20:30 UTC 2006

He just like to say pino cuz it reminds him of something else he likes..
mcnally
response 8 of 19: Mark Unseen   Aug 8 22:05 UTC 2006

 pineapple?
tod
response 9 of 19: Mark Unseen   Aug 8 22:10 UTC 2006

pinoccle?
richard
response 10 of 19: Mark Unseen   Aug 8 22:17 UTC 2006

mcnally if you do a google of the spelling, you will find that plenty 
of people use the spelling "pinot noire" instead of "pinot noir"  It is 
not an either/or deal.  Noire (spelled with an 'e') is french for 
black, and pinot noire are black grapes.  So I spelled it like the 
french do, not the snooty californians in napa valley   :)
mary
response 11 of 19: Mark Unseen   Aug 8 22:47 UTC 2006

This response has been erased.

remmers
response 12 of 19: Mark Unseen   Aug 8 23:42 UTC 2006

My understanding (from a year of French in college) is that "pinot",
being a masculine noun, would take the masculine form of the adjective
("noir"), whereas a feminine noun such as "plume" (pen) would take the
feminine form of the adjective, "noire".  Thus:

    English                        French
    -------                        ------
    the black wine                 le pinot noir
    the black pen                  la plume noire

A Google search for "pinot noire" yields some hits, but then, there's
plenty of wrong stuff on the web, n'est ce pas?
naftee
response 13 of 19: Mark Unseen   Aug 9 00:33 UTC 2006

unlucky
naftee
response 14 of 19: Mark Unseen   Aug 9 00:38 UTC 2006

remmers is indeed correct; the adjectives agree with the gender of the noun.
So since pinot is masculine, it's written "le pinot noir".

there are some adjectives that are invariable, though.
cyklone
response 15 of 19: Mark Unseen   Aug 9 01:39 UTC 2006

Perhaps richard and his liberal friends are drinking transgendered wine.
scholar
response 16 of 19: Mark Unseen   Aug 9 04:50 UTC 2006

ror

+1 fp
tod
response 17 of 19: Mark Unseen   Aug 9 04:54 UTC 2006

WHICH WITCH IS WHICH
naftee
response 18 of 19: Mark Unseen   Aug 9 20:27 UTC 2006

JAMRNARHAHR 
tsty
response 19 of 19: Mark Unseen   Dec 12 14:07 UTC 2006

  
re #15 ..... best line in this whole damn confrence
  

#343.15 k1g (cyklone) Tue, Aug  8, 2006 (21:39):
 Perhaps richard and his liberal friends are drinking transgendered wine.
  
 0-19          
Response Not Possible: You are Not Logged In
 

- Backtalk version 1.3.30 - Copyright 1996-2006, Jan Wolter and Steve Weiss