|
|
I have decided to learn Russian (again). I have a number of textbooks and dictionaries left over from when I was a grad student. This is so long ago that books were actually inexpensive. Anyway my Russion is too weak for me to start posting much in it. Also posting in Russian without Cyrillic is pretty hard to take in any quantity. Nevertheless, it is possible (I think). I have a Cyrillic font for my mac, but the keys are mapped so randomly that it is really hard to get used to. It's sort of like learning the Cyrillic Alphabet *and* Dvorak keyboard at the same time. Does anyone know where the keys ought to be on a Cyrillic keyboard? Does anyone know how to transliterate the soft sign? Spasibo. -srw
15 responses total.
I usually have seen the miyaki znak (soft sighn) transliterated by using an apostrophe.
I've seen a variety of ways to distribute to keys in Cyrillic; there doesn't seem to be a standard, although for Americans the first priority seems to be phonemic similarity and the second visual similarity. e.g. Cyr. C on S, Cyr. 3 on Z, etc. then shch (or sh, but not as often) on W, yu on H, etc. then whatever's left over wherever it will fit -- ya on Q, for instance
The lack of a standard seems to be the theme here. I have some Cyrillic fonts for my Mac, but the keyboard combinations seemed random (no phonemic similarity). So I guessed that perhaps it was from the kind of Cyrillic keyboard they use in Russia. A quick check with a friend at work who is fluent in Russian and had lots of experience typing on those old Cyrillic typewriters proved that guess to be completely wrong. <sigh>
Second that, Steve. My experience with Cyrillic keyboards (a few hours here and there three summers back) was that they were fairly intuitive if you knew the American keyboard, and not a bit like the Mac font I was using. The best thing, of course, is to get KeyMapper or Fontographer (the latter of which is overkill for this purpose) and rearrange the font the way you like. Considering I use Ukrainian Cyrillic (4 extra characters, and missing three or four), that's about the only choice I have anyway.
Would anyone like older editions of Smirnitsky or Myuller, for $1.25 each? (I just replaced them with slightly newer editions). Cunning, do you actually read Ukrainian well? And even write it? I translate Russian and sometimes they send me Ukrainian by mistake, and I could use a bit of help. Have you met Kristina who sells vegetables at the farmer's market?
Can anyone provide some basic "chatty" kinds of Russian phrases, and show the approximate phonetic pronunciation? Some examples I'd like to see: Hi! How are you? How's it going? Bye. etc.
Sindi should know.
I found a small, useful Russian tutorial program called "rustu15.zip". You may be able to find this many places, including the Simtel collection. The URL I used from Alta Vista search was "http://www.bsoftware.com/v2/a19c85p1.htm"
Steve Weiss got the Smirnitsky dictionary
Hello - zdravstvuytye
How are things - kak dela (stress the a)
Bye - Do svidaniya - pronounced dasvidaniya (stress second a)
meaning see you again.
My name is - menya zovut, pronounced minya zavut (stress 2nd sylls)
Good day - dobry den', pronounced roughly dobree dyain.
I love you - Ya tebya lyublyu. pronounced with all final syllables
stressed, tibya, the u is like in tune.
Russia - Rossiya - pronounced rasiya (2nd syll stressed, i as in machine)
Sindi, what does "raduga" mean? Is it "progress"? I am asking this because the publishing house which was known as "Progress Publishers" changed their name to "Raduga Publishers" post-Perestroika.
Rainbow. Related words refer to iridescence, opalescence, or the presence of many colors of the rainbow together. What sorts of things do they publish?
They used to publish Russian literature and a lot of translations into a number of Indian languages, including my mother tongue. The books used of very high quality and quite cheap (I guess the government was subsidizing them).
Aa 6 B |^ /| Ee E:e: >|<* 3 |/| |7| K JI M H Oo II Pp Cc T Yy (|) Xx II\ 7 III III\ bI -) IO S| Transliteration = TpaHcJIbIT-)pe|7|IIIaH :-)
<rolls eyes>
poJI3 a|7|3 8-)
Response not possible - You must register and login before posting.
|
|
- Backtalk version 1.3.30 - Copyright 1996-2006, Jan Wolter and Steve Weiss