No Next Item No Next Conference Can't Favor Can't Forget Item List Conference Home Entrance    Help
View Responses


Grex Language Item 25: Technological Gibber-dialect or "Hey, 'ts not th@ l8 !!"
Entered by tcc on Tue Oct 15 06:01:13 UTC 1991:

D'yu think th@ were ON the brink uv a nU dia/log?
I can 2 eSILy rel8 2 ths abbrv. & loss uv CHARs.
*laughs* <bonks tnt on the head with Glinda the Good Witch Fairy Magic
Wand
'tiz funy, *swox* tht I can j'st Jupiter my way about the Inet and
q-line all the IRCIIservers I can get my h@s on.
/topic +AMIGA! CAN EAT MY SHIT!!
/topic type /ON ^MSG "* *" $1 to get IRCop privs!!!!
*pats tnt gently on the head with a sledgehammer*


27 responses total.



#1 of 27 by reach on Tue Oct 15 17:07:12 1991:

What?


#2 of 27 by remmers on Wed Oct 16 01:44:52 1991:

The topic of this item is obviously "IRC Lingo", a brand-new
dialect of English.


#3 of 27 by danr on Wed Oct 16 02:48:50 1991:

I hate this kind of techno-babble personally.


#4 of 27 by tcc on Wed Oct 16 07:00:23 1991:

Actually, some of it is M-nettish and Grexish.
[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)[:)

I find myself saying more and more in real life
"slash Bee Ohh Pee customer "
"grep dash vee person"
"SQUIT YOU SQUIT YOU SQUIT YOU!"


#5 of 27 by remmers on Wed Oct 16 10:40:36 1991:

Techno-babble sometimes finds its way into general usage.  The
word "software" is a good example.


#6 of 27 by griz on Wed Oct 16 12:36:34 1991:

I found myself carrying on an interesting conversation with a student of mine
who is also a user of M-Net and Grex, in the middle of class.  He was talking
to another student while I was explaining something, and I stopped talking
and looked over at him.  He stopped, as well, and I said:

        "griz glares at amigakid"

... and he answered ...

        "amigakid disappears and then reappears on the other side of the room"

Luckily, very few of the other students even noticed the conversation.


#7 of 27 by danr on Wed Oct 16 16:22:06 1991:

Let me explain myself a little further.  When the technobabble actually
adds something to the communication, I like it.  The smiley is a good
example.  I often think about putting one in letters I write, but then
decide against it because I'm pretty sure the other person would not
get it.

On the other hand, I find expressions like "l8r" to be hard to read,
and thus not useful.  Of course, this is all imho.  :)


#8 of 27 by reach on Wed Oct 16 20:55:53 1991:

I feel the same way about smileys.
I used them somewhere else before Grex, and knew people that would put
them in everything, including hand-written correspondence! I never could
undertsand why they didn't just draw them right-side-up...


#9 of 27 by jenny on Thu Oct 17 03:18:47 1991:

Smileys or other facial expressions created by way of punctuations sound
horrible on a synthesizer.  And then I have to explain what the author
meant by ending it in "colright paren".


#10 of 27 by reach on Thu Oct 17 04:42:35 1991:

Better than "colleft paren", though.
(smile)
Perhaps you could experiment and give us something that makes a happy 
noise?
I would gladly type it.


#11 of 27 by tcc on Thu Oct 17 09:29:11 1991:

All those silly abb. help when you're typing furiously on IRC trying to keep
up.


#12 of 27 by jenny on Fri Oct 18 03:36:55 1991:

When you spell the word out such as smile or unhappy face, it's the
easiest to understand via synthesizer.  It would be possible for me
to set it to say happy face when it came across the :) combination.
Hmm, since that combo of punctutation would'nt be encountered anywhere
else, I should probably do it.  I guess I could even have it say "silly
smiley face" or something.


#13 of 27 by reach on Fri Oct 18 22:45:49 1991:

Or simply "smiley".


#14 of 27 by gelinas on Sun Apr 16 12:59:27 2000:

orthography does not make a dialect.  It's just a different way of writing.

I sometimes want to include a smiley in written correspondence, but I can't
figure out how to do it: as it is usually seen in electronic correspondence,
or as it would be seen on a person's face?  So I sometimes re-write to not
need the 'punctuation'.


#15 of 27 by orinoco on Mon Apr 17 00:36:15 2000:

I sometimes find myself wanting to include typographical details (smileys,
Odd Capitalization, punctuation, etc) in spoken conversation.  At one point
I started using the shorthand of typing a single question mark in chat when
I didn't understand what had just been said.  A little while after that, a
friend of mine commented on an odd tilted-head gesture I would make in
face-to-face conversations if I was confused; I realized that it was the
gestural equivalent of a question mark, and I was using it as a replacement.


#16 of 27 by gelinas on Mon Apr 17 01:42:12 2000:

I've seen that tilted-head gesture before. I'm fairly sure I've used it, too,
and have for years.


#17 of 27 by orinoco on Mon Apr 17 09:37:13 2000:

Oh, I've seen it before.  I just didn't use it until I needed a body-language
equivalent of a question mark.  And I didn't feel the need for a body-language
question mark until I picked up the habit of using 'em in chat online.


#18 of 27 by kami on Mon Apr 17 21:40:54 2000:

I think I use the tilted head and various other gestures to indicate different
types of confusion?- not hearing right, not getting the context (I'll usually
say "context?"- etc.  Sometimes I might say, "say that differently" if I am
not sure how a person meant what they say.  I don't think I have smileys, or
actuall, come to think of it, as much need for those questions in email.

My mom used to use two exclamation points with a smile under them in letters
when I was young, waaay before email.

Oh dear, Jenny.  "smiley" or the like will work for :), but so many people
personalize their smileys; use an 8 if they wear glasses, or ; for a wink,
etc.  I often use >:) for a wicked grin, or :} for mild confusion, :{ for
mild chagrin.  Can you actually lable all these variations "smiley" or "facial
expression", or will they continue to cause trouble?


#19 of 27 by rcurl on Mon Apr 17 22:36:21 2000:

As a  group they are called emoticons.


#20 of 27 by crimson on Tue Jan 17 02:50:34 2006:

Smileys, "crimson apologizes for replying to an old item," and such are, IMO,
valuable additions to the language (smileys replace body language). However,
IM-speak (as I've heard it most often called) takes neither of those. While
it may be useful in time-critical situations (where I'm asked "where have you
gotten to?" after five seconds -- modern IM and IRC), I think it has no
business in anything that will last -- like email and bulletin boards.
quit
help
.



#21 of 27 by aruba on Wed Jan 18 22:31:54 2006:

Never apologize for jogging an old item!  That's a great thing to do.

It's actually a little disappointing the way Yahoo messenger translates, for
instance, :) into a yellow-and-black picture of a smiley.  It finitizes the
set of smileys.

A while back we came up with a bunch of icecreamicons.  I remeber
  o>
was a ingle dip, for instance.


#22 of 27 by twenex on Wed Jan 18 22:32:57 2006:

"finitizes"?


#23 of 27 by aruba on Wed Jan 18 23:23:11 2006:

Yeah - maybe you know a better word for it.  In other words, a few emoticons
have been made "special", and the effect is to make the rest second-class.


#24 of 27 by twenex on Wed Jan 18 23:35:27 2006:

I don't know a better word for it, but personally, i don't have much patience
with the current fashion for izing everying. I'd use a phrase, such as the one
you provided, in preference. Why bother with "burglarize" when there is a 
perfectly acceptable "burgle," for example.


#25 of 27 by crimson on Wed Jan 18 23:37:52 2006:

I would've probably used "limit," myself, despite my long history of coining
words to fit.
 . 
quit


#26 of 27 by naftee on Thu Jan 19 00:41:41 2006:

stop


#27 of 27 by aruba on Fri Jan 20 20:27:32 2006:

I think finitize captures what I meant pretty well.

Response not possible - You must register and login before posting.

No Next Item No Next Conference Can't Favor Can't Forget Item List Conference Home Entrance    Help

- Backtalk version 1.3.30 - Copyright 1996-2006, Jan Wolter and Steve Weiss