|
|
| Author |
Message |
| 25 new of 111 responses total. |
kami
|
|
response 75 of 111:
|
May 14 06:08 UTC 1998 |
Not as I say it. I've never heard either one pronounced such that the "h"
made any difference.
|
orinoco
|
|
response 76 of 111:
|
May 17 01:57 UTC 1998 |
Yeah, they're really just pronounced 'gost' and 'gool' as far as I've heard
them.
|
keesan
|
|
response 77 of 111:
|
May 22 23:18 UTC 1998 |
I wonder if ghanshyam will be back. There seem to be a lot of people from
India who say hello once and we never hear from them again.
|
atticus
|
|
response 78 of 111:
|
Jun 4 18:34 UTC 1998 |
Actually, the bbs interface is quite confusing for a first timer,
especially if they don't know much about Unix, and more so if they are
connected through a low-speed line which is shared by some 100 people at
the same time. I know the feeling. When I invoked 'bbs' for the first
time on Grex, I was confused too. I used to lose my connection when
there was a lot of data being pumped to my terminal (lots of new
responses). What brought me back to the conferences is this wonderful,
wonderful thing called BackTalk (Thank you, Steve and Jan).
What I have noticed is whenever a first-timer posts something, a lot of
people respond with "It gets easier" responses. But I suspect in 99% of
the time, the person never comes back to read these responses.
What we can do is write a brief, but easy-to-follow instructions for a
first-time user (one-who-has-already-been-into-the-conference-once-,-got
scared-and-not-planning-to-return type) to explain how to come back a
second time and view the responses to his/her posting. We will keep
them in a file and *mail* it to the person who made a first time
posting (Mail is understood by everyone, as opposed to bbs). We can do
it on an experimental basis and then see how many people make a second
time appearance.
One pertinent question whether we really want to do this. I volunteer to
make a small document about BackTalk as I understand it.
"Ghanshyam" means "deep black", literally. And most probably our
Ghanshyam is a guy with fair or wheatish complexion :-)
|
keesan
|
|
response 79 of 111:
|
Jun 6 01:16 UTC 1998 |
Sreeni, how many people actually read their e-mail after posting one time on
grex? I sent what I hoped was helpful e-mail to about ten, with no responses.
Perhaps they will be more likely to respond to someone from the same country?
|
rcurl
|
|
response 80 of 111:
|
Jun 6 02:05 UTC 1998 |
One might ask why many users post just once in the conferences, and then
are never heard from again. Of course, I would think they would be more
likely to read their e-mail than to reread a conference (likely not even
knowing what they did, where). On the other hand, maybe they don't know
how to read e-mail, though it seems strange your run of unresponsiveness.
|
memder
|
|
response 81 of 111:
|
Jul 25 11:46 UTC 1998 |
Hi somebody are here???
|
keesan
|
|
response 82 of 111:
|
Jul 25 21:47 UTC 1998 |
I am here, but only one person can be 'here' at a time, you can ask a question
and have it answered by the next person who comes along. Are you Spanish
speaking? I think there is a Spanish language item in this conference.
|
atticus
|
|
response 83 of 111:
|
Jul 28 21:33 UTC 1998 |
I am here too ;-)
|
e4808mc
|
|
response 84 of 111:
|
Aug 6 23:11 UTC 1998 |
I'm here sometimes too.
|
keesan
|
|
response 85 of 111:
|
Aug 7 00:40 UTC 1998 |
Hi Catriona, it is not very crowded on grex this evening.
|
davel
|
|
response 86 of 111:
|
Aug 7 11:44 UTC 1998 |
With the net link down, of course not.
|
miri
|
|
response 87 of 111:
|
Mar 22 22:29 UTC 1999 |
hola!!!!!!! alguien quiere hablar en eap;ol
Espa;ol
|
kami
|
|
response 88 of 111:
|
Mar 23 04:36 UTC 1999 |
Si! Hay "item" para discutir sobre o en espanol, tambien.
Buenvenido a Grex
|
sidhub
|
|
response 89 of 111:
|
May 8 08:18 UTC 1999 |
Hi everyone....I am from INDIA...
|
sidhub
|
|
response 90 of 111:
|
May 8 08:21 UTC 1999 |
Is here anybody in this room ???????
|
davel
|
|
response 91 of 111:
|
May 8 14:59 UTC 1999 |
Um, this isn't a real-time chat.
|
albaugh
|
|
response 92 of 111:
|
Oct 26 16:32 UTC 2000 |
To the lang cf's fws: You may wish to link fall agora's item #97 to this cf.
|
fparisi
|
|
response 93 of 111:
|
Jul 18 19:33 UTC 2001 |
I'm from Italy. I'd like to improve my bad English. Is there anyone so kind
to help me?? I could help you to improve your Italian. Thank You!
|
keesan
|
|
response 94 of 111:
|
Jul 18 20:32 UTC 2001 |
Your English is not at all bad. The only small thing I would change is 'so
kind as to help me' (an idiom) and use one ? not two. I wish I had some
Italian to improve. Non comprendo italiano. Come va?
|
rcurl
|
|
response 95 of 111:
|
Jul 19 15:45 UTC 2001 |
Ciao! Also "sempre avanti" (I learned that from a woman I gave a ride
to on the back of my motorcycle in Rome - I knew no Italian and she knew
no English, but we had an enjoyable day pointing at things and laughing).
|
fparisi
|
|
response 96 of 111:
|
Jul 21 15:50 UTC 2001 |
Sindi thank you for the help.
I would change "Non capisco l'italiano" that also sounds better
than "Non comprendo italiano".
I wonder how I could learn "idiomatic" expressions which are (for me) a
great obstacle...because I can't translate it.
I don't understand expressions like "gonna" or "gotta"...what's mean?
it's slang?
Rane..."sempre avanti"...."go still forward"...I think it's the
translation..it's only used to give informations to seek a street,
place etc.
Thank you!
|
blaise
|
|
response 97 of 111:
|
Jul 22 13:47 UTC 2001 |
'gonna' and 'gotta' are slang -- they are informal contractions of "going to"
and "got to".
|
orinoco
|
|
response 98 of 111:
|
Jul 22 14:18 UTC 2001 |
(....which are themselves a little slangy. "I am going to" means "I will,"
and "I have got to" means "I need to.")
|
keesan
|
|
response 99 of 111:
|
Jul 22 15:47 UTC 2001 |
I am going to, according to my neighbor who teaches English, implies intention
or plan. It cannot be used everywhere. 'I'll see you tomorrow' is correct,
but 'I am going to see you' is not correct. 'It's going to rain' is correct,
but nobody says 'It will rain tomorrow'. I cannot figure out the rules behind
which to use when. 'I'm going to eat breakfast now' 'Breakfast will be ready
in a few minutes'.
|