You are not logged in. Login Now
 0-24   25-49   50-74   75-99   100-111      
 
Author Message
25 new of 111 responses total.
atticus
response 50 of 111: Mark Unseen   May 22 13:03 UTC 1997

i don't thik malay is a polynesian language. polynesians
came from south america, (remember kon-tiki and thor heyerdahl?)
is malay related to chinese in anyway? its script for example?
gracel
response 51 of 111: Mark Unseen   May 23 16:00 UTC 1997

Heyerdahl's thesis was that Polynesians came from South America but didn't
stay there, so that alone is not a cogent argument.  (And for some,
"Polynesia" sometimes seems to be a vague term used to mean "all those 
little islands in the Pacific")

I'm not a linguistic expert myself, but the dictionary says that
Malay is a member of the Austronesian language family, a family also called
Malayo-Polynesian.  (Austronesia = Indonesia + Melanesia + Micronesia +
Polynesia)
yenny1
response 52 of 111: Mark Unseen   May 29 06:04 UTC 1997

re #50:
is malay related to chinese in anyway? its script for example?

Not that I know of. But I remember when I was in school studying history 
, the was a mention about ppl from IndoChina(?) coming to Peninsular 
Malaysia and that somehow had an impact on the origin of Malay ppl. Then 
again I could be wrong. That was a long time ago.

As far as I can tell, you can find Malay speaking ppl ( or language 
quite similar to that ) in Malaysia, Indonesia, Brunei,Christmas Island 
( I read an article about this few months ago) and somewhere in the 
southern part of Africa!. Even I was surprise when I heard this.

Certain words in Malay language comes from the Arabic and Sanskrit. And 
nowadays many words in English have been adopted as Malay language. This 
is very true in IT world where it is simply impossible to find the 
meaning in Malay. e.g Information - Informasi ( notice the different 
spelling ).

Hope this will help to understand a little bit about Malay language.

atticus
response 53 of 111: Mark Unseen   May 29 14:10 UTC 1997

isn't "amok" (as in "running amok") a malayan word adapted in english?
yenny1
response 54 of 111: Mark Unseen   May 30 01:55 UTC 1997

yes, that's true.
atticus
response 55 of 111: Mark Unseen   May 30 06:41 UTC 1997

how do you say "goodbye"/"see you again" in malay?
yenny1
response 56 of 111: Mark Unseen   May 30 08:16 UTC 1997

Goodbye - Selamat Tinggal
See you Again - Jumpa lagi
kami
response 57 of 111: Mark Unseen   May 30 18:00 UTC 1997

do you happen to know the *literal* meaning of "goodbye" in Malay?--In English,
it's derived from "god be with you".  Selamat looks *close* to salaam--peace.
Yes?
atticus
response 58 of 111: Mark Unseen   May 30 19:04 UTC 1997

does "salaam" mean "peace"? i thought it was a greeting.
yenny1
response 59 of 111: Mark Unseen   May 31 04:10 UTC 1997

re #57
Hmm..., let's see
Selamat - safe
Tinggal - leave, in this context it means the one that we part with/left 

When someone say Selamat Tinggal- she/he is actually wishing that the 
person she/he said that to, will be in safe condition until they meet 
again.  It's close to saying something like ' peace be with you '
So, you' correct in saying that.
Does this help ? 

davel
response 60 of 111: Mark Unseen   May 31 11:20 UTC 1997

Re 58:  It is, of course, but why do you think "peace" can't be a greeting?
In any case, that's its basic meaning.
kami
response 61 of 111: Mark Unseen   May 31 15:38 UTC 1997

Yenny- thanks.  Cool.
In Irish, when you leave someone, you say "Slan agat"--literally "health at
you" and the person you are leaving says to the one going away, "Slan
leat"--literally" health with you".  Similar, I think.

Hello, I gather, is a word constructed specifically for use on the telephone.
Before that, people used more complicated or specific greetings if I recall.
atticus
response 62 of 111: Mark Unseen   Jun 1 18:37 UTC 1997

'salaamat' -> safety/safe in Hindi/Urdu and hence most probabaly in
Arabic and Persian as well.

In Sanskrit/Hindi, the standard greeting is "Namaste'", which literally
means "(I) bow to you"
kami
response 63 of 111: Mark Unseen   Jun 1 21:02 UTC 1997

That's lovely.
atticus
response 64 of 111: Mark Unseen   Jun 2 00:33 UTC 1997

Let me get carried away :-)

"khemon acchen?" -- "How are you?" in Bengali
"kemiti accho?" -- The same in Oriya.

Bengali & Oriya are Indian languages. The former is spoken in the
state of West Bengal and the latter, in Orissa.
yenny1
response 65 of 111: Mark Unseen   Jun 2 04:18 UTC 1997

http://www.travlang.com/languages/
This site provides a way for you to learn new words in other languages.
Wouldn't it be totally cool to be able to say a greeting in say 10  or 
15 languages <g>.

re #62 : WOW!. Now, doesn't that make a person feel very important  or 
what? . 
albaugh
response 66 of 111: Mark Unseen   Jun 2 18:03 UTC 1997

Just FWIW, in Tagalog (Filipino) "salamat" (suh-LAA-mot) means "thank you!"
srw
response 67 of 111: Mark Unseen   Jun 14 06:40 UTC 1997

Back in 58 atticus asked about salaam. It is "peace", and used as either
"hello" or "goodbye" in Arabic. Arabic is a semitic language very closely
related to Hebrew. In Hebrew the word is "shalom" and all the same meanings
apply. While I know that these are related, I cannot say if they are also
related to "selamat". It's possible, I think.
yenny1
response 68 of 111: Mark Unseen   Jun 16 01:32 UTC 1997

re #67
Yes it is, since some words in Malay are taken from Arabic.
Which reminds me, a word in english 'kitten' is pronounced almost  the 
same in Arabic and I believe it gives the same meaning. Interesting 
isn't it?
orinoco
response 69 of 111: Mark Unseen   Nov 17 01:38 UTC 1997

Is it a loan word, or just a coincidence?
yenny1
response 70 of 111: Mark Unseen   Dec 2 10:14 UTC 1997

not sure about that, could be just coincidence.
albaugh
response 71 of 111: Mark Unseen   Jan 28 16:27 UTC 1998

Gong Xi Fa Cai!
 
That's Mandarin (Chinese) for "Happy Chinese New Year!"  (gong shee fat chy)
Starting today is the year of the Tiger.  For some interesting info about
that you can browse my file /a/a/l/albaugh/public/yotiger.txt (I'll also make
it accessible via the web) or visit URL
http://members.tripod.com/~gb7337/page-8.html
shyam
response 72 of 111: Mark Unseen   May 8 13:43 UTC 1998

heah i am new guy herer...  have a nice time see ya...
keesan
response 73 of 111: Mark Unseen   May 11 04:36 UTC 1998

Hi ghanshyam, are you from India?  I am guessing from the gh in your name,
somewhere else we had a discussion of how it is pronounced in India.
atticus
response 74 of 111: Mark Unseen   May 13 22:34 UTC 1998

re #75: We had the discussion, Sindi. ('ghost' etc if you remember) How 
do you pronounce the 'gh' in 'ghoul'? Is it any different from that in 
'ghost'?
 0-24   25-49   50-74   75-99   100-111      
Response Not Possible: You are Not Logged In
 

- Backtalk version 1.3.30 - Copyright 1996-2006, Jan Wolter and Steve Weiss